← Kamus Melayu–Inggeris

Jijik

Jijik · adjective · neutral

disgusted. Jijik dalam Bahasa Inggeris ialah "disgusted". Perkataan ini menggambarkan rasa mual atau tidak senang yang kuat terhadap sesuatu yang menjijikkan. "Disgusted" ialah perasaan anda, manakala "disgusting" ialah sifat sesuatu yang menjijikkan. Dalam pertuturan santai, gunakan "grossed out".

Jijik dalam Bahasa Inggeris ialah “disgusted”.

Perkataan “jijik” menggambarkan rasa mual atau tidak senang yang kuat terhadap sesuatu yang kotor atau menjijikkan. Dalam Bahasa Inggeris, “disgusted” ialah terjemahan utama, tetapi “disgusted” dan “disgusting” membawa maksud berbeza.

Beza “Disgusted” Dengan “Disgusting”

Kesilapan biasa ialah mengelirukan “disgusted” dengan “disgusting”. “Disgusted” ialah perasaan anda, contohnya “I felt disgusted” bermaksud saya rasa jijik. “Disgusting” pula sifat sesuatu yang menjijikkan, contohnya “The smell is disgusting” bermaksud bau itu menjijikkan.

Jika anda berkata “I’m disgusting”, maksudnya anda menjijikkan, bukan anda rasa jijik. Perhatikan perbezaan ini supaya tidak salah maksud.

Ungkapan Santai

Dalam pertuturan santai, terutama di kalangan anak muda, gunakan “gross” atau “grossed out”. Contohnya “That’s so gross” bermaksud itu sangat menjijikkan, manakala “I’m grossed out” bermaksud saya rasa jijik. Ungkapan ini lebih ringan dan biasa dalam perbualan harian.

Beza Jijik Dengan Meluat

Jijik berbeza daripada meluat. Jijik (“disgusted”) lebih kepada rasa mual fizikal terhadap sesuatu yang kotor, manakala meluat boleh termasuk rasa muak terhadap perangai seseorang. Rasa jijik yang melampau juga boleh berkembang menjadi rasa benci.

Soalan Lazim

Apa maksud jijik dalam Bahasa Inggeris?

Jijik dalam Bahasa Inggeris ialah "disgusted". Contohnya "I'm disgusted by the mess" bermaksud saya jijik dengan keadaan kotor itu. Untuk benda yang menjijikkan, gunakan "disgusting".

Apa beza disgusted dengan disgusting?

"Disgusted" ialah perasaan anda, iaitu rasa jijik. "Disgusting" pula sifat sesuatu, iaitu menjijikkan. Contohnya "I'm disgusted" bermaksud saya rasa jijik, manakala "The food is disgusting" bermaksud makanan itu menjijikkan.

Macam mana cakap saya rasa jijik dalam Bahasa Inggeris?

Anda boleh berkata "I'm disgusted", "That's gross", atau "I'm grossed out." Ungkapan "gross" dan "grossed out" lebih santai dan biasa dalam pertuturan harian, terutama di kalangan anak muda.

Apa beza jijik dengan meluat dalam Bahasa Inggeris?

Jijik ialah "disgusted", iaitu rasa mual terhadap sesuatu yang kotor atau menjijikkan. Meluat pula "disgusted" atau "fed up", iaitu rasa muak yang boleh termasuk jemu terhadap perangai seseorang. Jijik lebih kepada rasa fizikal, meluat lebih luas.

Perkataan berkaitan

WhatsApp Trial class percuma