Throat
Throat · noun · neutral
Tekak. Throat dalam Bahasa Melayu ialah "tekak" atau "kerongkong". "Tekak" merujuk bahagian pharynx di belakang mulut, manakala "kerongkong" merujuk saluran ke arah perut iaitu oesophagus. Kedua-duanya bahagian dalam leher tempat makanan dan udara lalu. Register perkataan ini neutral.
Throat dalam Bahasa Melayu ialah “tekak” atau “kerongkong”. Perkataan ini ialah kata nama yang merujuk saluran di dalam leher, tempat makanan dan udara lalu sebelum menuju ke perut dan paru-paru.
Macam Mana Guna “Tekak” Dalam Ayat?
“Tekak” digunakan untuk merujuk bahagian dalam leher, terutama dalam konteks kesihatan. Contohnya, “Saya sakit tekak sejak semalam” atau “Tekak saya kering selepas bercakap lama.” Ungkapan “sakit tekak” amat biasa untuk sore throat. Bahagian ini terletak di dalam leher dan berhampiran dengan lidah.
Tekak Berbanding Kerongkong
“Tekak” merujuk bahagian pharynx, iaitu ruang di belakang mulut dan hidung tempat udara dan makanan bertemu dan bermula perjalanannya. “Kerongkong” pula merujuk saluran khusus yang membawa makanan turun ke perut, iaitu oesophagus atau gullet. Jadi tekak terletak di bahagian atas, manakala kerongkong ialah saluran ke bawah. Apabila sakit semasa menelan di bahagian atas, sebut “tekak”, tetapi apabila merasa makanan tersekat semasa turun, sebut “kerongkong.”
Tekak Berbanding Leher
Satu kekeliruan biasa ialah mencampuradukkan tekak dengan leher. “Tekak” ialah bahagian dalam, iaitu saluran tersembunyi di dalam leher. “Leher” pula ialah anggota luar yang kelihatan, menyambungkan kepala dengan badan. Jadi apabila masalah berlaku di bahagian dalam seperti semasa menelan, gunakan “tekak”, dan apabila sakit di permukaan, gunakan “leher.”
Nota Daftar dan Penggunaan
Perkataan “tekak” dan “kerongkong” bersifat neutral dan sesuai untuk semua suasana. Dalam pertuturan harian, “sakit tekak” lebih biasa berbanding istilah perubatan. Bagi pelajar Bahasa Inggeris, ingat bahawa “throat” boleh merujuk kedua-dua tekak dan kerongkong bergantung pada bahagian yang dimaksudkan, jadi pilih perkataan Melayu yang betul mengikut konteks.
Soalan Lazim
Apa maksud throat dalam Bahasa Melayu?
Throat bermaksud "tekak" atau "kerongkong" dalam Bahasa Melayu. Ia merujuk saluran di dalam leher. Contohnya, "I have a sore throat" diterjemah sebagai "Saya sakit tekak".
Apa beza tekak dan kerongkong dalam Bahasa Melayu?
"Tekak" merujuk bahagian pharynx, iaitu ruang di belakang mulut dan hidung tempat udara dan makanan bermula. "Kerongkong" pula merujuk saluran yang membawa makanan ke arah perut, iaitu oesophagus atau gullet. Tekak di atas, kerongkong di bawah.
Macam mana sebut saya sakit tekak dalam Bahasa Inggeris?
Anda boleh kata "I have a sore throat" yang bermaksud "Saya sakit tekak". Untuk rasa tersekat, gunakan "Something is stuck in my throat" iaitu "Ada benda tersangkut di kerongkong saya".
Apa beza tekak dan leher dalam Bahasa Melayu?
"Tekak" ialah bahagian dalam, iaitu saluran di dalam leher tempat makanan dan udara lalu. "Leher" (neck) pula ialah bahagian luar yang kelihatan, menyambungkan kepala dengan badan. Tekak di dalam, leher di luar.
Perkataan berkaitan