Sombong
Sombong · adjective · neutral
arrogant / proud. Sombong dalam Bahasa Inggeris ialah "arrogant", "proud", atau "snobbish". Perkataan ini menggambarkan seseorang yang memandang rendah orang lain dan rasa diri lebih hebat. "Arrogant" menekankan sikap berlagak dan terlalu yakin pada diri, "proud" boleh membawa nada positif atau negatif bergantung konteks, manakala "snobbish" menekankan sikap memandang hina orang yang dianggap rendah taraf.
Sombong dalam Bahasa Inggeris ialah “arrogant” atau “proud”.
Perkataan “sombong” menggambarkan seseorang yang memandang rendah orang lain dan rasa diri lebih hebat. Dalam Bahasa Inggeris, terjemahan yang paling tepat bergantung pada nada yang anda mahu sampaikan, sama ada berlagak, terlalu bangga, atau memandang hina orang lain.
Arrogant, Proud, Dan Snobbish
“Arrogant” ialah terjemahan paling biasa untuk sombong. Ia menekankan sikap berlagak dan terlalu yakin pada diri sendiri. Contohnya “He is arrogant” bermaksud dia seorang yang sombong. Perkataan ini membawa nada negatif yang jelas.
“Proud” pula lebih luas. Ia boleh positif, seperti “I am proud of you” (saya bangga dengan awak), atau negatif, seperti “She is too proud to apologise” (dia terlalu sombong untuk meminta maaf). Manakala “snobbish” menekankan sikap memandang hina orang yang dianggap rendah taraf, seperti “He is snobbish about money”. Pilih perkataan mengikut konteks supaya maksud tepat.
Beza Sombong Dengan Angkuh
Satu kekeliruan biasa ialah menyamakan sombong dengan angkuh. Dalam Bahasa Inggeris, angkuh lebih dekat dengan “haughty”, iaitu sikap kaku dan dingin kerana rasa diri lebih tinggi. Sombong pula lebih kepada berlagak dan menunjuk-nunjuk. Seseorang boleh sombong tanpa kelihatan dingin.
Untuk nada yang lebih kasar, “stuck-up” dan “cocky” juga digunakan dalam percakapan harian. “Stuck-up” bermaksud bongkak, manakala “cocky” bermaksud terlalu yakin sampai menyakitkan hati.
Tip Menggunakan Perkataan Ini
Apabila menggambarkan keperibadian negatif dalam Bahasa Inggeris, pilih perkataan mengikut darjah. “Arrogant” sesuai untuk situasi formal dan tidak formal, manakala “stuck-up” dan “cocky” lebih sesuai untuk perbualan santai. Contohnya “Don’t be so arrogant” lebih sopan daripada “Don’t be so stuck-up”.
Untuk lawan kata, gunakan “humble”, “modest”, atau “down-to-earth” bagi orang yang merendah diri dan mudah didekati. Lawannya pula ialah seorang yang peramah iaitu “friendly”, yang menjadikan seseorang itu disenangi orang ramai.
Soalan Lazim
Apa sombong dalam Bahasa Inggeris?
Sombong dalam Bahasa Inggeris ialah "arrogant" atau "proud". Untuk menggambarkan seorang yang sombong, anda boleh berkata "He is arrogant" atau "She is too proud".
Apa beza arrogant, proud dan snobbish?
"Arrogant" bermaksud berlagak dan terlalu yakin pada diri sendiri. "Proud" boleh positif (bangga) atau negatif (sombong) bergantung konteks. "Snobbish" pula bermaksud memandang hina orang yang dianggap rendah taraf, terutama dari segi kelas atau kekayaan.
Bagaimana guna perkataan sombong dalam ayat Bahasa Inggeris?
Anda boleh berkata "Don't be so arrogant" (jangan terlalu sombong), "He acts arrogant" (dia berlagak sombong), atau "She is snobbish towards others" (dia memandang rendah orang lain).
Apa beza sombong dan angkuh dalam Bahasa Inggeris?
Kedua-duanya rapat. Sombong selalu diterjemah "arrogant" atau "proud", manakala angkuh lebih kepada "haughty", iaitu sikap kaku dan dingin kerana rasa diri lebih tinggi. Angkuh menekankan keangkuhan yang sejuk, sombong lebih kepada berlagak.
Apa lawan kata sombong dalam Bahasa Inggeris?
Lawan kata sombong ialah "humble" (merendah diri), "modest" (sederhana dan tidak menunjuk), atau "down-to-earth" (mudah didekati). Contohnya "He is very humble" bermaksud dia seorang yang merendah diri.
Perkataan berkaitan