Sakit Badan
Sakit Badan · noun/phrase · neutral
body ache / body aches. Sakit badan dalam Bahasa Inggeris ialah "body ache", "body aches", atau "aching all over". Ia merujuk kepada rasa pegal dan lenguh pada seluruh badan, biasanya bila demam, selesema, atau selepas penat bekerja. Berbeza dengan "muscle ache" yang merujuk kepada otot tertentu sahaja. Sakit badan adalah simptom harian yang ringan.
Sakit badan dalam Bahasa Inggeris ialah “body ache” atau “body aches”. Sakit badan ialah rasa pegal dan lenguh pada seluruh badan, biasanya muncul ketika demam, selesema, atau selepas terlalu penat.
Guna “Body Aches” Dalam Ayat
Untuk menyatakan keadaan ini, penutur Inggeris kerap guna bentuk jamak “body aches”. Contohnya “I have body aches” bermaksud saya sakit badan. Anda juga boleh kata “My whole body aches” atau “I’m aching all over” untuk menekankan rasa pegal yang menyeluruh. Ungkapan “aching all over” sesuai bila badan rasa lenguh dari kepala hingga kaki.
Beza Body Ache Dengan Muscle Ache
Kekeliruan biasa ialah menyamakan sakit badan dengan sakit otot. “Body ache” merujuk rasa pegal seluruh badan, manakala “muscle ache” merujuk otot tertentu, contohnya selepas angkat berat atau bersenam. Jika hanya betis yang lenguh, itu “muscle ache”. Jika seluruh badan rasa berat dan pegal, itulah “body aches”. Untuk rasa lenguh yang berkaitan, lihat juga lenguh.
Konteks Demam Dan Selesema
Sakit badan kerap datang bersama demam. Dalam Bahasa Inggeris, anda boleh kata “I have a fever and body aches” untuk menggambarkan kedua-dua simptom sekali. Bila terlalu penat pula, “I feel run down and achy” lebih tepat. Bila rasa lesu dan tiada tenaga, lihat lesu.
Nota
Halaman ini hanya menerangkan maksud perkataan dan bukan nasihat perubatan. Jika sakit badan berterusan, semakin teruk, atau disertai demam tinggi, eloklah berjumpa doktor untuk pemeriksaan.
Soalan Lazim
Apa sakit badan dalam Bahasa Inggeris?
Sakit badan dalam Bahasa Inggeris ialah "body ache" atau "body aches". Contohnya "I have body aches" bermaksud saya sakit badan. Anda juga boleh kata "I'm aching all over".
Apa beza body ache dengan muscle ache?
"Body ache" ialah rasa pegal seluruh badan, selalunya bersama demam atau penat. "Muscle ache" pula khusus pada otot tertentu, contohnya selepas bersenam. Jadi sakit badan menyeluruh lebih tepat diterjemah sebagai "body aches".
Macam mana sebut saya sakit badan sebab demam?
Anda boleh kata "I have body aches because of the fever" atau "My whole body aches". Ungkapan "aching all over" juga sesuai, contohnya "I'm aching all over".
Adakah body aches selalu jamak?
Selalunya ya. Penutur Inggeris kerap guna "body aches" dalam bentuk jamak kerana rasa sakit itu menyeluruh. Bentuk tunggal "a body ache" jarang digunakan.
Perkataan berkaitan