Rindu
Rindu · verb · neutral
to miss / longing. Rindu dalam Bahasa Inggeris ialah "to miss" sebagai kata kerja, atau "longing" sebagai kata nama. Perkataan ini menggambarkan perasaan ingin bertemu atau mendekati seseorang atau sesuatu yang jauh. "Miss" ialah terjemahan biasa, manakala "yearn" dan "long for" menggambarkan kerinduan yang lebih mendalam.
Rindu dalam Bahasa Inggeris ialah “to miss” atau “longing”.
Perkataan “rindu” menggambarkan perasaan ingin bertemu atau mendekati seseorang atau sesuatu yang jauh. Dalam Bahasa Inggeris, “to miss” ialah terjemahan utama sebagai kata kerja, dengan “longing” sebagai kata namanya.
Bila Guna “Miss”
“Miss” digunakan sebagai kata kerja, contohnya “I miss my family” bermaksud saya rindu keluarga saya. Untuk menekankan, gunakan “I miss you so much” atau “I really miss you.” Perkataan ini paling biasa dan sesuai untuk hampir semua situasi.
Perhatikan bahawa “miss” juga boleh bermaksud terlepas, contohnya “I missed the bus.” Konteks akan menjelaskan sama ada ia bermaksud rindu atau terlepas.
Kerinduan Yang Mendalam
Untuk kerinduan yang lebih kuat dan mendalam, gunakan “long for” atau “yearn for”. Contohnya “She longs for her childhood days” bermaksud dia merindui zaman kanak-kanaknya. Kata nama “longing” menggambarkan perasaan ini, dan ia sering bercampur dengan rasa sayu yang lembut.
Rindu Kampung Dan Kesunyian
Untuk rindu kampung halaman secara khusus, gunakan “homesick”, contohnya “I feel homesick” bermaksud saya rindu kampung. Kerinduan yang berpanjangan sering datang bersama rasa kesunyian apabila jauh daripada orang tersayang. Dengan memahami beza antara “miss”, “long for”, dan “homesick”, anda dapat menyampaikan rasa rindu dengan tepat dalam Bahasa Inggeris.
Soalan Lazim
Apa maksud rindu dalam Bahasa Inggeris?
Rindu dalam Bahasa Inggeris ialah "to miss". Contohnya "I miss you" bermaksud saya rindu kamu. Untuk kerinduan yang mendalam, gunakan "long for" atau "yearn for".
Macam mana cakap saya rindu kamu dalam Bahasa Inggeris?
Cakap "I miss you." Untuk menekankan, kata "I miss you so much" atau "I really miss you." Untuk kerinduan yang sangat mendalam, gunakan "I long for you", walaupun ini lebih puitis dan jarang dalam pertuturan biasa.
Apa beza miss dengan long for?
"Miss" ialah rindu biasa terhadap seseorang atau sesuatu yang tiada, contohnya "I miss my hometown." "Long for" pula kerinduan yang lebih kuat dan mendalam, sering terhadap sesuatu yang sukar dicapai, contohnya "She longs for peace."
Macam mana cakap rindu kampung dalam Bahasa Inggeris?
Rindu kampung halaman dalam Bahasa Inggeris ialah "homesick." Contohnya "I feel homesick" bermaksud saya rindu kampung. Perkataan ini khusus untuk kerinduan terhadap rumah atau tempat asal.
Perkataan berkaitan