← Kamus Melayu–Inggeris

Murah hati

Murah hati · adjective · neutral

generous / kind-hearted. Murah hati dalam Bahasa Inggeris ialah "generous", "kind-hearted", atau "big-hearted". Simpulan bahasa ini bermaksud seseorang yang baik hati dan suka memberi dengan ikhlas. "Generous" menekankan kesanggupan memberi, "kind-hearted" menekankan hati yang baik, manakala "big-hearted" menekankan kemurahan hati yang luas. Secara harfiah "murah hati" bermaksud hati yang murah, bukan hati yang murah harganya.

Murah hati dalam Bahasa Inggeris ialah “generous” atau “kind-hearted”.

Simpulan bahasa “murah hati” menggambarkan seseorang yang baik hati dan suka memberi dengan ikhlas. Dalam Bahasa Inggeris, terjemahan yang paling sesuai bergantung pada maksud halus yang anda mahu sampaikan, sama ada kesanggupan memberi, kebaikan hati, atau kemurahan hati yang luas.

Generous, Kind-Hearted, Dan Big-Hearted

“Generous” ialah terjemahan paling biasa untuk murah hati. Ia menekankan kesanggupan memberi dengan banyak. Contohnya “She is a generous woman” bermaksud dia seorang wanita yang murah hati. Perkataan ini membawa nada positif.

“Kind-hearted” pula menekankan hati yang baik dan penyayang, seperti “He is a kind-hearted teacher”. Manakala “big-hearted” menggambarkan kemurahan hati yang luas, seperti “She is big-hearted and forgiving”.

Awas Terjemahan Harfiah

Satu kesilapan biasa ialah menterjemah “murah hati” secara harfiah sebagai “cheap heart”. Ini salah dalam Bahasa Inggeris kerana “cheap” membawa maksud murah dari segi harga, bukan kemurahan hati. Gunakan “generous” atau “kind-hearted” sebagai terjemahan yang betul.

Bezakan juga “murah hati” dengan pemurah. Murah hati menekankan kebaikan dan keikhlasan hati, manakala pemurah menekankan sikap suka memberi, terutama wang. Dalam Bahasa Inggeris, kedua-duanya boleh diterjemah sebagai “generous”.

Tip Menggambarkan Keperibadian

Anda boleh menggabungkan ciri dalam satu ayat, contohnya “She is generous and kind-hearted” atau “He has a big heart”.

Untuk lawan kata, gunakan “hard-hearted”, “cold-hearted”, atau “stingy” bagi orang yang keras hati dan kedekut. Orang yang murah hati selalunya juga seorang yang ramah, iaitu “friendly”.

Soalan Lazim

Apa murah hati dalam Bahasa Inggeris?

Murah hati dalam Bahasa Inggeris ialah "generous", "kind-hearted", atau "big-hearted". Untuk seseorang yang murah hati, anda boleh berkata "a kind-hearted person" atau "She is very generous".

Apa beza murah hati dan pemurah?

Murah hati menekankan kebaikan hati dan keikhlasan di sebalik pemberian, iaitu "kind-hearted". Pemurah pula menekankan sikap suka memberi, terutama wang, iaitu "generous". Kedua-duanya hampir sama, tetapi murah hati lebih menekankan perasaan hati.

Bagaimana menggunakan murah hati dalam ayat Inggeris?

Anda boleh berkata "She has a big heart" untuk seseorang yang murah hati, atau "He is kind-hearted and always helps others". Frasa "big-hearted" sesuai untuk menekankan kemurahan hati yang luas.

Adakah murah hati bermaksud hati yang murah harganya?

Tidak. "Murah hati" ialah simpulan bahasa yang bermaksud baik hati dan suka memberi. Jangan terjemah secara harfiah sebagai "cheap heart" kerana ia salah dalam Bahasa Inggeris. Terjemahan yang betul ialah "generous" atau "kind-hearted".

Apa lawan kata murah hati dalam Bahasa Inggeris?

Lawan kata murah hati ialah "hard-hearted" (keras hati), "cold-hearted" (dingin hati), atau "stingy" (kedekut). Contohnya "He is cold-hearted" bermaksud dia seorang yang dingin dan tidak berperasaan.

Perkataan berkaitan

WhatsApp Trial class percuma