← Kamus Melayu–Inggeris

Kebas

Kebas · adjective · neutral

numbness / numb. Kebas dalam Bahasa Inggeris ialah "numb" (kata sifat) atau "numbness" (kata nama). Ia merujuk keadaan apabila satu bahagian badan hilang rasa atau kurang sensasi. "Numb" menggambarkan keadaan hilang rasa, manakala "pins and needles" menggambarkan rasa kesemutan. Kedua-duanya berkait dengan saraf.

Kebas dalam Bahasa Inggeris ialah “numb” atau “numbness”.

Perkataan ini merujuk keadaan apabila satu bahagian badan hilang rasa atau kurang sensasi. “Numb” ialah kata sifat, manakala “numbness” ialah kata nama yang merujuk keadaan tersebut.

Numb Dan Numbness

“Numb” ialah kata sifat yang menggambarkan satu bahagian badan yang hilang rasa. Contohnya “My leg is numb” bermaksud kaki saya kebas. “Numbness” pula ialah kata nama yang merujuk keadaan itu, seperti “She felt numbness in her fingers”. Anda juga boleh berkata “go numb”, seperti “My foot went numb after sitting too long”.

Beza Kebas Dengan Semutan

Penting untuk membezakan kebas dengan semutan. Kebas ialah “numb” atau “numbness”, iaitu hilang rasa sepenuhnya. Semutan pula ialah “pins and needles” atau “tingling”, iaitu rasa seperti dicucuk halus. Contohnya “I have pins and needles in my arm” bermaksud lengan saya berasa semutan. Kedua-dua keadaan ini boleh berlaku serentak, tetapi maksudnya berbeza.

Sistem Badan Dan Contoh Ayat

Kebas berkait dengan sistem saraf (neurological), kerana ia melibatkan rasa atau sensasi pada kulit dan anggota badan. Contoh ayat lengkap: “My hand goes numb when I sleep on it” bermaksud “Tangan saya kebas apabila saya tertindih semasa tidur”. Jika kebas berlaku kerap, berpanjangan, atau tanpa sebab jelas, eloklah berjumpa doktor untuk pemeriksaan.

Soalan Lazim

Apa maksud kebas dalam Bahasa Inggeris?

Kebas dalam Bahasa Inggeris ialah "numb" (kata sifat) atau "numbness" (kata nama). Contoh: "My leg is numb" bermaksud "Kaki saya kebas". Ia merujuk keadaan hilang rasa pada satu bahagian badan.

Apa beza kebas dengan semutan dalam Bahasa Inggeris?

"Kebas" ialah "numb" atau "numbness", iaitu hilang rasa sepenuhnya. "Semutan" pula ialah "pins and needles" atau "tingling", iaitu rasa seperti dicucuk halus. Jadi kebas ialah hilang rasa, manakala semutan ialah rasa kesemutan.

Macam mana sebut tangan saya kebas dalam Bahasa Inggeris?

Anda boleh berkata "My hand is numb" atau "My hand has gone numb". Jika rasa kesemutan pula, gunakan "My hand has pins and needles" atau "My hand is tingling".

Perkataan berkaitan

WhatsApp Trial class percuma