← Kamus Melayu–Inggeris

Anak Buah

Anak Buah · noun · neutral

nephew / niece (or subordinate). Anak buah dalam Bahasa Inggeris ialah "nephew" atau "niece" dalam erti keluarga, iaitu anak kepada adik-beradik kita, sama seperti anak saudara dalam penggunaan Malaysia. Dalam konteks kerja pula, "anak buah" bermaksud "subordinate" atau "team member", iaitu orang bawahan yang anda selia. Maksud bergantung pada konteks.

Anak buah dalam Bahasa Inggeris ialah “nephew” atau “niece” dalam erti keluarga, dan “subordinate” atau “team member” dalam konteks kerja.

Perkataan “anak buah” ada dua maksud bergantung pada situasi. Dalam keluarga, ia merujuk anak kepada adik-beradik kita. Dalam pekerjaan, ia merujuk orang bawahan yang kita selia.

Erti Keluarga: Nephew Atau Niece

Dalam penggunaan harian di Malaysia, “anak buah” sama maksud dengan anak saudara. Anak buah lelaki ialah “nephew”, contohnya “My nephew is turning ten”. Anak buah perempuan ialah “niece”, contohnya “I’m babysitting my niece”. Bahasa Inggeris membezakan jantina, tidak seperti Bahasa Melayu yang guna satu istilah sahaja.

Erti Kerja: Subordinate Atau Team Member

Dalam konteks pejabat, “anak buah” bermaksud orang bawahan yang anda selia. Bahasa Inggeris menggunakan “subordinate”, “team member”, atau “staff under me”. Contohnya “She manages a team of five subordinates” atau “He is one of my team members”. Istilah “subordinate” sesuai untuk tulisan rasmi, manakala “team member” lebih mesra.

Tentukan Maksud Ikut Konteks

Cara paling mudah membezakan kedua-dua maksud ialah dengan melihat konteks ayat. Jika perbualan tentang keluarga, gunakan “nephew” atau “niece”. Jika tentang kerja, gunakan “subordinate” atau “team member”. Jangan keliru pula dengan sepupu, iaitu “cousin”, yang ialah anak kepada bapa atau ibu saudara, bukan anak kepada adik-beradik kita.

Soalan Lazim

Apa anak buah dalam Bahasa Inggeris?

Dalam erti keluarga, anak buah ialah "nephew" untuk lelaki dan "niece" untuk perempuan. Dalam konteks kerja, anak buah pula bermaksud "subordinate" atau "team member".

Anak buah sama ke dengan anak saudara?

Dalam penggunaan harian di Malaysia, ya. "Anak buah" dan "anak saudara" sama-sama merujuk anak kepada adik-beradik kita, iaitu "nephew" atau "niece" dalam Bahasa Inggeris.

Macam mana anak buah dalam konteks kerja?

Dalam konteks pekerjaan, anak buah ialah orang bawahan yang anda selia. Dalam Bahasa Inggeris, gunakan "subordinate", "team member", atau "staff under me". Contohnya "He is one of my team members".

Anak buah lelaki dalam Bahasa Inggeris apa?

Dalam erti keluarga, anak buah lelaki ialah "nephew" dan anak buah perempuan ialah "niece". Bahasa Inggeris membezakan jantina, berbeza dengan Bahasa Melayu yang guna satu istilah.

Macam mana nak tahu anak buah maksud keluarga atau kerja?

Lihat konteks ayat. Jika berkaitan keluarga, ia bermaksud "nephew" atau "niece". Jika berkaitan pejabat atau pasukan, ia bermaksud "subordinate" atau "team member".

Perkataan berkaitan

WhatsApp Trial class percuma