← Kamus Inggeris–Melayu

Stubborn

Stubborn · adjective · neutral

Degil. Stubborn dalam Bahasa Melayu ialah "degil" atau "keras kepala". Perkataan ini menggambarkan sikap seseorang yang enggan mengubah fikiran, pendapat, atau tindakan walaupun diberi nasihat atau alasan yang munasabah. "Degil" lebih biasa digunakan, manakala "keras kepala" menekankan ketegasan yang sukar dipujuk. Register perkataan ini neutral.

Stubborn dalam Bahasa Melayu ialah “degil” atau “keras kepala”. Perkataan ini tergolong dalam kata adjektif yang menerangkan sikap enggan mengubah fikiran, pendapat, atau tindakan walaupun diberi nasihat yang munasabah.

Macam Mana Guna “Degil” Dan “Keras Kepala” Dalam Ayat?

“Degil” digunakan untuk menggambarkan sikap tidak mahu mendengar kata. Contohnya, “Budak itu degil, tak nak makan ubat” atau “Jangan degil, dengar cakap mak.” Untuk menekankan ketegasan yang lebih kuat, kita guna “keras kepala”, contohnya “Dia memang keras kepala, susah nak ubah pendiriannya.” Kedua-dua perkataan ini sering digunakan dalam perbualan harian.

Degil Berbanding Keras Kepala

Walaupun maksudnya hampir sama, ada sedikit perbezaan rasa. “Degil” lebih biasa digunakan untuk kanak-kanak atau situasi ringan, contohnya anak yang tidak mahu tidur. “Keras kepala” pula menekankan sikap tegas yang sukar dipujuk dan biasanya merujuk orang dewasa yang berpegang kuat pada pendapatnya. Dalam kebanyakan ayat, kedua-duanya boleh saling menggantikan.

Stubborn Yang Positif Berbanding Negatif

Walaupun stubborn biasanya negatif, kadangkala ia boleh membawa erti positif iaitu “tegas” atau “gigih.” Contohnya, “She was stubborn in pursuing her dream” boleh diterjemah sebagai “Dia tegas mengejar impiannya.” Namun, dalam kebanyakan konteks, stubborn membawa nada negatif iaitu degil. Sikap ini kadangkala bertindih dengan sikap angkuh, kerana orang yang degil sering enggan mengakui dirinya salah.

”Stubborn” Dalam Pertuturan Harian

Dalam perbualan santai, orang Malaysia kerap kata “Degil betul budak ni” atau “Jangan keras kepala sangat.” Ungkapan “kepala batu” juga digunakan untuk menggambarkan orang yang sangat degil dan langsung tidak mahu mendengar nasihat. Sikap degil yang melampau kadangkala berkait dengan sifat pentingkan diri, apabila seseorang enggan mengalah demi kepentingan sendiri. Pemilihan antara “degil”, “keras kepala”, dan “kepala batu” bergantung pada tahap kedegilan yang hendak digambarkan.

Soalan Lazim

Apa maksud stubborn dalam Bahasa Melayu?

Stubborn bermaksud "degil" atau "keras kepala" dalam Bahasa Melayu. Ia merujuk sikap enggan mengubah fikiran atau tindakan. Contohnya, "He is so stubborn" diterjemah sebagai "Dia sangat degil".

Apa beza degil dengan keras kepala?

"Degil" dan "keras kepala" hampir sama maksud, iaitu enggan mengalah atau berubah. "Degil" lebih biasa digunakan untuk kanak-kanak dan situasi harian, manakala "keras kepala" menekankan sikap tegas yang sukar dipujuk. Kedua-duanya boleh saling menggantikan.

Macam mana cakap anak saya degil dalam Bahasa Melayu?

Anda boleh kata "Anak saya degil" atau "Anak saya keras kepala." Contohnya, "My child is stubborn" diterjemah sebagai "Anak saya degil," iaitu tidak mahu mendengar kata.

Apa lawan kepada stubborn dalam Bahasa Melayu?

Lawan kepada stubborn ialah "mudah dipujuk", "penurut", atau "fleksibel". Contohnya, seseorang yang sanggup mengubah pendapatnya boleh digambarkan sebagai "orang yang terbuka" atau "mudah mengalah."

Perkataan berkaitan

WhatsApp Trial class percuma