← Kamus Inggeris–Melayu

Mall

Mall · noun · neutral

Pusat beli-belah. Mall dalam Bahasa Melayu ialah "pusat beli-belah". Ia merujuk bangunan besar yang menempatkan banyak kedai, restoran, dan kemudahan di bawah satu bumbung. Istilah penuh ialah "pusat beli-belah" atau "kompleks membeli-belah", manakala dalam perbualan harian perkataan pinjaman "mol" semakin lazim digunakan. Pusat beli-belah lazimnya menjadi tumpuan untuk membeli-belah, makan, dan hiburan.

Mall dalam Bahasa Melayu ialah “pusat beli-belah”. Ia merujuk bangunan besar yang menempatkan banyak kedai, restoran, dan kemudahan di bawah satu bumbung.

Apa Itu Pusat Beli-Belah?

Pusat beli-belah ialah kompleks tertutup yang mengumpulkan pelbagai kedai runcit, butik pakaian, restoran, panggung wayang, dan kemudahan lain di satu lokasi. Di Malaysia, pusat beli-belah seperti ini menjadi tumpuan ramai bukan sahaja untuk membeli-belah, tetapi juga untuk makan, berhibur, dan melepak bersama keluarga. Konsep “satu bumbung” inilah yang membezakan pusat beli-belah daripada deretan kedai biasa di tepi jalan.

Pusat Beli-Belah, Mol, dan Kompleks Membeli-Belah

Dalam Bahasa Melayu, istilah rasmi bagi “mall” ialah “pusat beli-belah”. Bagi bangunan yang lebih besar, “kompleks membeli-belah” juga digunakan. Dalam perbualan harian, ramai rakyat Malaysia menggunakan perkataan pinjaman “mol” yang berasal terus daripada perkataan Inggeris, seperti dalam ayat “Jom ke mol petang ni.” Walaupun “mol” difahami secara meluas, istilah penuh “pusat beli-belah” tetap lebih sesuai untuk penulisan rasmi.

Macam Mana Guna “Pusat Beli-Belah” Dalam Ayat?

Contohnya: “Pusat beli-belah baharu itu dibuka minggu lepas” atau “Kami habiskan masa sehari penuh di pusat beli-belah.” Untuk gaya santai, ayat seperti “Jom lepak kat mol” lebih biasa kedengaran dalam percakapan anak muda. Perkataan ini sering digunakan bersama aktiviti seperti “membeli-belah”, “menonton wayang”, dan “makan di luar”, yang semuanya boleh dilakukan di dalam sebuah pusat beli-belah.

Soalan Lazim

Apa maksud mall dalam Bahasa Melayu?

Mall bermaksud "pusat beli-belah" dalam Bahasa Melayu, iaitu bangunan besar yang menempatkan pelbagai kedai dan kemudahan. Contoh: "Let's go to the mall" diterjemah sebagai "Jom pergi pusat beli-belah" atau secara santai "Jom pergi mol".

Apa beza 'pusat beli-belah' dengan 'mol'?

Kedua-duanya merujuk perkara yang sama. "Pusat beli-belah" ialah istilah rasmi Bahasa Melayu yang sesuai untuk penulisan formal. "Mol" pula ialah bentuk pinjaman daripada perkataan Inggeris "mall" yang biasa digunakan dalam perbualan harian, contohnya "Mid Valley tu mol besar".

Apa nama lain untuk pusat beli-belah?

Selain "pusat beli-belah", istilah "kompleks membeli-belah" juga digunakan, terutamanya untuk bangunan yang lebih besar. Kedai-kedai yang lebih kecil dan berderet pula lazimnya disebut "pusat membeli-belah" atau "plaza".

Macam mana guna 'pusat beli-belah' dalam ayat?

Contohnya: "Kami melepak di pusat beli-belah pada hujung minggu" atau "Pusat beli-belah itu mempunyai lebih 200 kedai." Dalam perbualan santai, ayat ini boleh dipendekkan menjadi "Jom ke mol".

Adakah 'mol' diterima dalam Bahasa Melayu rasmi?

Untuk penulisan rasmi, "pusat beli-belah" atau "kompleks membeli-belah" lebih sesuai digunakan. "Mol" lebih kepada bahasa pertuturan harian dan sering muncul dalam nama tempat secara tidak rasmi, jadi gunakan istilah penuh dalam dokumen formal.

Perkataan berkaitan

WhatsApp Trial class percuma