← Kamus Melayu–Inggeris

Pedih Ulu Hati

Pedih Ulu Hati · noun · neutral

heartburn. Pedih ulu hati dalam Bahasa Inggeris ialah "heartburn". Ia rasa panas atau pedih di bahagian dada atau ulu hati akibat asid perut naik semula. Walaupun namanya "heartburn", ia tiada kaitan dengan jantung dan merupakan masalah penghadaman. Istilah berkaitan ialah "acid reflux".

Pedih ulu hati dalam Bahasa Inggeris ialah “heartburn”. Ia rasa panas atau pedih di bahagian dada atau ulu hati akibat asid perut naik semula, dan ia merupakan masalah penghadaman.

Guna “Heartburn” Dalam Ayat

“Heartburn” ialah kata nama dan biasanya digunakan tanpa “a”. Contohnya “I have heartburn” bermaksud saya pedih ulu hati. Anda juga boleh kata “I’m having heartburn after that meal”. Istilah berkaitan ialah “acid reflux”, iaitu keadaan asid perut naik semula, contohnya “Spicy food gives me acid reflux”.

Untuk perbualan harian, “heartburn” sudah memadai dan paling biasa difahami. “Acid reflux” lebih kepada sebab di sebaliknya.

Mengapa “Heartburn” Tiada Kaitan Dengan Jantung

Ini disambiguasi yang penting. Walaupun perkataan “heartburn” mengandungi “heart” (jantung), ia tiada kaitan dengan jantung. Ia masalah penghadaman, iaitu asid dari perut naik ke arah esofagus dan menyebabkan rasa panas berhampiran dada. Namanya begitu hanya kerana lokasi rasa panas itu dekat dengan dada.

Jangan keliru “heartburn” dengan “heart disease” (sakit jantung) atau “heart attack” (serangan jantung). Ketiga-tiganya perkara yang berbeza sama sekali.

Beza Dengan Sakit Dada Dan Sakit Perut

“Heartburn” berbeza dengan sakit dada, iaitu “chest pain”. Chest pain ialah istilah umum untuk apa-apa sakit di dada dan boleh datang daripada banyak sebab. Heartburn pula khusus rasa panas akibat asid. Ia juga berkaitan dengan sakit perut dan kadangkala disertai rasa loya.

Halaman ini hanya menerangkan maksud perkataan dan bukan nasihat perubatan. Jika anda rasa sakit dada yang tidak pasti puncanya, terutama jika berterusan atau teruk, jumpa doktor segera.

Soalan Lazim

Apa maksud pedih ulu hati dalam Bahasa Inggeris?

Pedih ulu hati dalam Bahasa Inggeris ialah "heartburn". Contohnya "I have heartburn" bermaksud saya pedih ulu hati. Ia rasa panas atau pedih di bahagian dada akibat asid perut naik.

Adakah heartburn berkaitan dengan jantung?

Tidak. Walaupun namanya "heartburn", ia tiada kaitan dengan jantung (heart). Ia masalah penghadaman, iaitu asid perut naik semula ke arah esofagus. Namanya begitu kerana rasa panas itu berada berhampiran dada.

Apa beza heartburn dengan chest pain?

"Heartburn" ialah pedih ulu hati akibat asid perut, iaitu masalah penghadaman. "Chest pain" (sakit dada) pula istilah umum untuk apa-apa sakit di dada, yang boleh datang daripada banyak sebab. Jika anda tidak pasti, eloklah berjumpa doktor.

Macam mana sebut saya pedih ulu hati dalam Bahasa Inggeris?

Anda boleh kata "I have heartburn" atau "I'm having heartburn". Untuk menggambarkan asid naik, penutur Inggeris guna "acid reflux", contohnya "I get acid reflux after eating spicy food".

Perkataan berkaitan

WhatsApp Trial class percuma